En karta över de lexikala avstånden mellan Europas språk

En finnländare och en spanjor kommer in på en bar. Hur inleder de ett samtal? Att någon av dem skulle tala den andres språk verkar högst osannolikt, likaså att båda två skulle tala en tillräckligt bra franska, tyska, esperanto eller ryska – språk som alla haft som ambition att bli Europas lingua franca.

Nej, finnländaren och spanjoren ...

Läs mer →
0

Efter hand som flyktingar bosätter sig måste Chicagos översättning utvecklas

Farsi, karen, kirundi. Det är språk som inte hörs så ofta i Chicago.

Men alltmedan flyktingar från Iran, Burma och Burundi – och en uppsättning andra nationer – etablerar ett liv här, blir deras växande samhällen i behov av översättningstjänster.

”Flyktingar och immigranter generellt sett, som har begränsade språkkunskaper i engelska, står inför många svårigheter”, säger Edwin Silverman, Illinois chef för Bureau of Refugee and Immigrant Services. ”De riskerar exploatering av ett antal människor eftersom de inte förstår språket.”

Mellan ...

Läs mer →
0
error: Innehållet är skyddat